نصت المادة ( 3 ) من اللائحة على المهام التالية :
يقوم مركز الترجمة بخدمة الأقسام في الكليات والمعاهد والإدارات بالجامعة كما يقوم بكافة الأعمال التي تساعد على تحقيق الأهداف المنوطة به وعلى الأخص ما يلي:-
-
تشجيع أعضاء هيئة التدريس على ترجمة الكتب والمراجع والأبحاث.
-
تشجيع حركة التعريب ودعمها ووضع المصطلحات العلمية والعمل على تنميطها وتوحيدها وتعميمها.
-
إعداد خطة زمنية لترجمة وتعريب الكتب المقررة والمصادر والمراجع للمرحلتين الجامعية والعليا.
-
ترجمة الدوريات العلمية الأساسية أو الأبحاث الجيدة فيها.
-
ترجمة الكتب القيمة والأبحاث الجيدة من اللغة العربية إلى اللغات الأجنبية الحية.
-
إعادة ترجمة الكتب العلمية التراثية التي فقدت أصولها العربية إلى اللغة العربية.
-
وضع معاجم المصطلحات المتخصصة بالتعاون مع الأقسام العلمية بالجامعة والمؤسسات العلمية المشابهة.
-
الاستفادة من تطبيق الحاسب الآلي في أعمال الترجمة وبنوك المعلومات والمصطلحات.
-
ترجمة ما تحتاجه إدارة الجامعة من قوانين ولوائح وأنظمة واتفاقيات من العربية وإليها.
-
استقطاب الخبراء في مجالات تخطيط الأعمال المتعلقة بالتعريب في مجالات الترجمة وكذلك الإسهام في إعداد وتدريب متخصصين في مجالات الترجمة.
|