أنشئ مركز الترجمة والتأليف والنشر في العام الجامعي 97/ 1398هـ وأصدر المجلس الأهلي لجامعة الملك سعود لائحة المركز . وربطت إدارته بالمشرف على مركز الكتب الدراسية بالجامعة . وقد تم تعديل مسمى المركز إلي مركز الترجمة في عام 1408 هـ.
مركز الترجمة جهاز إداري مستقل عن كليات الجامعة يتبع وكيل الجامعة للتبادل المعرفي ونقل التقنية ويشرف على المركز مدير من أعضاء هيئة التدريس بمرتبة أستاذ ومجلس إدارة من ذوي الخبرة يمثلون تخصصات علمية مختلفة ( أساتذة أو أستاذة مشاركون ) . ونظرا لتداخل صلاحيات المركز في صورته الأولى مع صلاحيات كل من المجلس العلمي وعمادة شئون المكتبات في الجامعة ومهامها قرر المجلس العلمي إعادة النظر في وضعه وصدرت لائحة تنظيمية جديدة في 12/ 6 / 1408هـ مع تعديل مسمي مركز الترجمة . وبقى ارتباط المركز المباشر بوكالة الجامعة للتبادل المعرفي ونقل التقنية .
وقد صدر في رمضان 1409 هـ قرار مدير الجامعة بتعيين أول مدير للمركز كما تم تشكيل مجلس إدارة المركز في وقت لاحق من مدير المركز ( رئيسا ) وتسعة من أعضاء هيئة التدريس المتميزين ممن لهم الخبرة واهتمام بالترجمة العلمية ينتمون إلى تسع كليات نظرية وعلمية







